BAMAKO BAMAKO
I nor sogoma France! I ka kene
? Sogomobedi? Toro city for all I hope!
course I got into Bambara. I do not have much choice, my second pass, I must show that I am making progress. I remain bad because I do not accept ... A bit like those who followed my progress in German during my early schooling:) Still it's a real plus in relationships every day stammer a little Bambara. This is the most spoken language in Mali is the lingua franca, the language of everyday life. I am likely to forget soon after my return. But frankly, it's very frequent that we are trying to teach me the basics of Bambara. They do not despair these Malians!
few days ago I arrived in Bamako, and I do not even told you about. Not bother to sigh or moan, it's a blog or cultural dimension Also, and I dare, intercultural) Bamako is a city paradoxical! When you're in Bamako, you lives hell of exhausts so many small motorcycles. These are Jakarta. Everyone has is amazing. By cons they smoke without retained. It's the same old cars that have the joy of bringing up clouds of men! You lives hell of noise and traffic. It's a pretty dirty and polluted city. The consequence is that the city is a permanent show. You spend in one place (and frankly, it's not easy to find) or you spend in new neighborhoods, you always à regarder et à découvrir. Forcément la pauvreté frappe. Mais le courage et la volonté forcent aussi l’admiration. La grande majorité de la population est pauvre mais elle ne renonce pas. C’est un mélange de fatalisme qui enferme définitivement la plupart dans leur condition d’indigent et un mélange d’optimisme puisque les gens ne renoncent pas… du moins, ce n’est pas l’impression générale. C’est une ville saisissante.
Je ne manquerai pas de vous faire le topo des autres villes par lesquelles je vais passer. Mon programme ces deux derniers jours s’est principalement tourné vers des rendez-vous institutionnels, comme prévu. Je reconnais the appointment we had with Yann Embassy of France was a particularly pleasant. First, because before us, we had a young woman between 25 and 30 years in office in recent months as for relations with NGOs and decentralized cooperation has been very available to talk. Our conversation lasted 1:30, which is not negligible. There was a lot of sharing information and public relations. It has traded on anecdotes of everyday life in Mali, which helped lighten the mood. It's good to be known by that person. You never know for more! And then c'était agréable parce que tout le bâtiment est climatisé :)
Pour tous ceux, et surtout celle qui trouve ces lignes trop conventionnelles, je ne ferai pas de ce blog une vitrine de mes excursions dans les makis maliens. D’abord parce que je ne suis pas encore allé dans un maki… si si je le jure. Et parce que tu sais bien qu’il n’y a que lors de mon passage au Cameroun que j’ai fait la connaissance d’une p… (je ne sais pas si des enfants ou des âmes sensibles lisent ces pages :)).
Je file me coucher (ben oui, j’écris hors ligne pour ne pas imputer cela sur mon temps de trravail :p … là encore, je ne sais pas qui lit mon blog :)).
bad it did not rain once. It is yet very hot!
Kamba!
0 comments:
Post a Comment